Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Mangá Tropical- Um Estudo de Caso
Impressão: Editora Otimismo 2011
O jornalista e escritor Patrick Raymundo de Moraes lança seu novo trabalho. O livro tenta contribuir para o entendimento de simples questões: no Brasil se faz o genuíno mangá? Podemos afirmar que os autores de quadrinhos, no nosso país, fazem mangá? O trabalho foi um estudo de caso do almanaque Mangá Tropical, da editora Via Lettera, e se torna importante, hoje em dia, porque muitos autores afirmam ter recebido a influência da estética e narrativa dos mangás. Coube a esse livro determinar alguns fatores para ajudar a entender se, de fato, os autores brasileiros estão fazendo mangás no Brasil. Em seu conteúdo, a obra ainda traça a origem do mangá no Japão, os trabalhos importados do Japão para o Brasil, através das editoras Conrad e JBC, e um estudo cultural envolvendo a escola de Frankfurt e a indústria de massa. A obra trará, como bônus, um texto do autor lançado para uma antologia, além da biografia do mesmo.
[caption id="attachment_9" align="alignleft" width="198" caption="Capa de Alexandre Nagado"]
Sobre o autor
Patrick Raymundo de Moraes possui livros em muitas temáticas: Teologia, Comunicação Social, Poesia e Contos. Atualmente, Patrick já publicou 5 livros solo e mais de 28 antologias e está trabalhando na reedição de outro livro. É membro da UBE (União Brasileira de Escritores), CBL (Câmara Brasileira do Livro), OCP - Ordem da Confraria dos Poetas do Brasil e Acadêmico Correspondente da Real Academia de Letras do Brasil.
Na Real Academia de Letras o autor foi agraciado com o título de Acadêmico Correspondente da Real Academia de Letras- cadeira 09 cuja a patronesse é a poetisa e advogada Virginia Elisabeth Nicolau Raymundo. Além disso, é cônsul da casa irmã- Ordem da Confraria dos Poetas do Brasil.
Dados técnicos:
Impresso na gráfica da Editora Otimismo
Mangá Tropical- Um Estudo de Caso
ISBN:978-85-86524-62-2
Livro com 60 páginas, capa em papel supremo 250g resinado, miolo em couchê fosco e colado. Valor R$17,00
Autor: Patrick Raymundo de Moraes
Atualização em 17/10/2011 com novo local de vendas- sede da CRUZ VERMELHA BRASILEIRA- FILIAL BRASÍLIA:
SCLRN 715, Bloco "C", Loja 25
Asa Norte - Brasília - Distrito Federal
CEP 70770-513 - Brasil
+55 61 3361-6904 | 3967-3363
Obs- enviarei os livros amanhã (18/10/2011) para o endereço. Assim fica melhor, pois a Cruz Vermelha receberá 100% do valor das vendas dos livros. Agradeço demais a colaboração do meu amigo e editor Júnior (editora Otimismo) por toda a ajuda que nos deu! Obrigado!