Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
(1) Estava em um leito,
(2) Deitado a relembrar,
(3) Com um aperto em meu peito,
(1) Estava em meu leito,
(5) A relembrar o acontecido,
(6) Da traição que me afligiu, do recado recebido,
(1) Estava em meu leito,
(2) Deitado a lembrar.
COTIDIANO
Um triolé mais
próximo da construção original. Neste, segundo explicação do Recanto das
Letras o poema medieval francês possui, além da estrutura que expliquei em
textos anteriores, ou seja, os oito versos construídos em uma estrutura que se
repete (1-2-3-1-5-6-1-2) ele também possui rimas nas seguintes sequências: 1 rima
com 3 e o 5 rima com 6. Acho que consegui construir um triolé melhor.
Desculpem a
depressão do texto acima, mas passei a noite toda em claro com enjoos e náuseas
por causa de um hambúrguer congelado que descongelei e comi. Resultado disso
foi que a noite tornou-se minha companheira, e o balde tornou-se meu amigo. Mesmo assim, não queria deixar o site parado,
por isso juntei forças para atualizar. Desculpem qualquer erro!