Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Além do trabalho em antologia, que divulga palavras mediante
o trabalho em conjunto de autores, eu também ajudei a divulgar/financiar obras
em outros meios. Escrevo sobre o financiamento coletivo para obras diversas. O
trabalho em antologia torna-se importante na medida que distribui mensagens de
muitos escritores a um público, através da edição colaborativa de obras
literárias. Da mesma forma, o financiamento coletivo nos propõe estender a mão
para um artista que necessite de financiamento para produzir sua obra. O
trabalho em antologia literária e o financiamento coletivo de obras artísticas
tocam-se neste ponto: estender a mão a um artista, para que sua obra alcance um
novo nível, ou um novo público. É com esta perspectiva que, atualmente,
acredito na importância do financiamento.
Desta forma, eu ajudei, como tantos outros, a trazer para o ocidente
obras concluídas, mas que necessitavam de tradução, e que tinham uma proposta e
uma visão interessantes. Ajudei, assim, The Little Witch Academia, The Fruit Of
Grisaia, The Time Of Eve e Coluboccoro.
Não apenas isso. Eu tive o orgulho de ajudar a criar obras
como Under The Dog (filme a ser lançado), The Little Witch Academia 2 e For the
Love of Spock. Isso significa que as obras em questão estavam no seu início e
que conseguimos juntos dar uma forma a elas, sendo e foram inúmeras as
motivações, como ajudar um filho a homenagear seu pai, ou dar continuidade a um
sonho antigo de um autor. De qualquer modo, através do financiamento, estou
ajudando a dar vida a mensagens e sonhos.
Tanto o financiamento coletivo, como as antologias, não
foram feitos por mim na intenção de engrandecer minha pessoa, mas para dar
significado à minha existência, para ajudar a outros, e para sempre divulgar mensagens
interessantes. Engana-se quem pensa que faço o que faço para me tornar famoso. Faço pela mensagem, pelo objetivo de ver algo bom se espalhando.