Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Minha esposa é uma semente nos campos de Platão;
Eu sonho com ela desde os tempos de Adão;
Somos antigos como o tempo;
Temos o tempo de passatempo.
Nestes campos, brincamos e brincaremos;
Toda a dor suportamos e suportaremos;
Das lembranças, nos alegramos e nos alegraremos;
Da vida, sobrevivemos e sobreviveremos;
O tempo se curva em novos horizontes;
Somos passado, presente e futuro.
Somos nossos próprios Arcontes;
Não somos. Seremos. Meu auguro.
*****
A referência aos campos de Platão é uma referência ao mundo
das ideias. O tempo não é uma estrutura linear e absoluta neste poema. Daí pode-se
pegar todas as demais referências. Deixo isto como exercício a vocês.