Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Sob o olhar frio, a força adormecida, Angélica treina, com coragem e dor, No caminho da espada, busca a vida, E luta contra a sombra do temor. Seu destino traçado não a define, Pois dentro dela arde um fogo intenso, Mesmo que o fardo a alma desatine, A guerreira não cede ao falso senso. No campo de batalha, seu clamor Ecoa forte, desafia a opressão, Enfrenta o irmão do noivo sem rancor. E com esforço, alcança a redenção. Sua vitória é o treino e a vontade, Prova que o esforço vence a vaidade. Ela no começo da série nem estava merecendo um poema, mas depois que começou a treinar com o Rick como seu mestre, ele fez por merecer esse soneto.