Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Japão

Ponte entre Mundos!

    Das telas ao coração, vozes que vão longe, Narram histórias, tradições que se expõem. A cultura encontra as cores do Japão, No traço e no ritmo, nasce a conexão.  Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Cada quadro, uma porta, para a alma explorar, Unem as culturas no ato de sonhar.  Em cada herói, o espírito de lutar, Em cada cena, o respeito a compartilhar. Mas não é só o Japão que a obra abraça, Outros tons asiáticos ganham sua praça.  Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Cada quadro, uma porta, para a alma explorar, Unem as culturas no ato de sonhar. Do Japão à Coreia, as vozes ressoam, Histórias que as fronteiras ecoam. Cultura em harmonia, no tempo e na arte, Uma Ásia unida, em cada obra que parte. Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Com suas histórias, fazem todos lembrar, Que a humanidade é o que nos faz brilhar.

Ponte entre Mundos!

    Das telas ao coração, vozes que vão longe, Narram histórias, tradições que se expõem. A cultura encontra as cores do Japão, No traço e no ritmo, nasce a conexão.  Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Cada quadro, uma porta, para a alma explorar, Unem as culturas no ato de sonhar.  Em cada herói, o espírito de lutar, Em cada cena, o respeito a compartilhar. Mas não é só o Japão que a obra abraça, Outros tons asiáticos ganham sua praça.  Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Cada quadro, uma porta, para a alma explorar, Unem as culturas no ato de sonhar. Do Japão à Coreia, as vozes ressoam, Histórias que as fronteiras ecoam. Cultura em harmonia, no tempo e na arte, Uma Ásia unida, em cada obra que parte. Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Com suas histórias, fazem todos lembrar, Que a humanidade é o que nos faz brilhar.

Enty-chan

 Enterprise Estagiário: ChatGPT 40 e edição de vídeo através de Pictory AI.  No jogo, Enterprise recebeu um apelido carinhoso da comunidade de jogadores: Enty, que é o título do texto.  O USS Enterprise (CV-6), apelidado de "Big E", foi um dos porta-aviões mais importantes e icônicos da Segunda Guerra Mundial, desempenhando um papel central em diversas campanhas do Pacífico. Ele foi o sexto navio da Marinha dos Estados Unidos a carregar o nome "Enterprise" e, devido ao seu impacto durante a guerra, tornou-se o navio de guerra mais condecorado da história americana. Principais Contribuições na Segunda Guerra Mundial Ação Imediata no Ataque a Pearl Harbor (1941): No momento do ataque a Pearl Harbor, o USS Enterprise estava no mar em uma missão de transporte de aviões para a Ilha de Wake. Após o ataque, suas aeronaves foram enviadas para patrulhar e localizar forças inimigas, abatendo os primeiros aviões japoneses no teatro do Pacífico. Batalha de Midway (19...

Quatro Faces do Sobrenatural!

 Quatro Faces do Sobrenatural No Japão tem uma história pra contar, Quatro nomes que podem confundir, Mas cada um tem seu próprio lugar, Vem comigo que eu vou te traduzir. Akuma é um espírito da escuridão, Não é diabo, mas traz complicação. Na cultura, é vilão a se temer, Mas no fundo, é pra ensinar a crescer. Akuma, Maou, Oni e o mal ancestral, Quatro figuras de impacto cultural. Cada um com seu papel pra revelar, Entre mitos e lendas, há muito a explorar. Maou é o rei de um reino infernal, Um soberano num mundo surreal. No anime, é até gente boa às vezes, Mas no mito, trazem crises e reveses. E o Oni? É força bruta e emoção, Pode ser bom ou uma grande confusão. Tem chifres e uma pele vermelha ou azul, Mas no fundo é só mais um guardião cultural. Akuma, Maou, Oni e o mal ancestral, Quatro figuras de impacto cultural. Cada um com seu papel pra revelar, Entre mitos e lendas, há muito a explorar. Os demônios bíblicos são outro lugar, Histórias que vêm pra moral ensinar. São anjos caí...

Akuma, Oni e Maou

 ### Explorando os Demônios do Folclore Japonês: Akuma, Oni e Maou Estagiário: Copilot. **São Paulo, 30 de Novembro de 2024** — Em um mundo onde o sobrenatural sempre foi uma parte integral das culturas, a mitologia japonesa se destaca por sua rica tapeçaria de seres místicos e entidades. Entre essas figuras, três palavras frequentemente surgem quando se discute o mal e o sobrenatural no Japão: Akuma, Oni e Maou. Cada uma dessas palavras carrega consigo uma história distinta e uma imagem única de terror, poder e mistério. #### **Akuma: O Espírito Maligno** A palavra "Akuma" (悪魔) encontra suas raízes no japonês, combinando "aku" (mal) e "ma" (demônio ou espírito maligno). Akuma é comumente traduzido como "demônio" ou "espírito maligno" e é uma figura que representa o mal puro. Na tradição japonesa, um Akuma não é apenas uma entidade do mal, mas uma presença maligna que busca causar dano e infortúnio aos humanos. Distinto por sua natureza...

AMAGAMI SISTERS

 Três sacerdotisas, dançando na luz,   Guardando segredos no templo que reluz.   Cada laço, cada cor, uma história a contar,   Uma fé que cresce, um caminho a trilhar. Oh, mikos de Amagami, dançem para mim,   Círculos de fé que nunca têm fim.   Unidas por laços, destino e oração,   Curando as feridas do meu coração. Ele chegou perdido, com dúvidas no olhar,   Cansado de pedir e de esperar.   Mas cada sorriso, cada gesto de paz,   Lembram-lhe que a fé se renova, se faz. O fio vermelho do tempo a cruzar,   Ligações de amor, de dor e pesar.   Mesmo na sombra, um raio de luz,   Nasce a esperança que o sofrimento produz. Oh, mikos de Amagami, dançem para mim,   Círculos de fé que nunca têm fim.   Unidas por laços, destino e oração,   Curando as feridas do meu coração. No templo sagrado, em preces se vão,   Mas a fé que plantaram ...

O problema da crise de masculinidade nessa temporada!

 A Crise da Masculinidade e o Papel do Homem Protetor nos Relacionamentos Modernos afetam o enredo de séries dessa temporada- Fall 2024. Estagiário: ChatGPT 40 O isolamento social pode se agravar quando se afasta do indivíduo o que ele considera ser seu papel social. A Crise da Masculinidade e o Papel do Homem Protetor nos Animes   Tenho observado esta temporada com cautela, pois notei que muitas obras compartilham um elemento que evidencia a crise da figura masculina. A crise masculina está bem presente nesta temporada. Nos parágrafos a seguir, explicarei com certa preocupação. Vamos começar pelo o que é a crise da masculinidade e suas consequências! A crise da masculinidade A crise da masculinidade é um tema complexo que envolve mudanças nos papéis sociais e nas expectativas culturais que os homens enfrentam hoje. Ela se refere ao esgotamento de um modelo tradicional de masculinidade que, por séculos, estabeleceu que os homens deveriam ocupar papéis de protetores, provedores...

Latina

Lalatina, Latina, Tina?  XD O autor da série analisada esta semana foi envolvido em uma polêmica desnecessária, para ser sincero. Ele começou a escrever uma nova história sobre uma personagem brasileira e decidiu chamá-la de "Latina" porque gostou do som da palavra. Alguns brasileiros, sem ter o que fazer, começaram a criticá-lo por isso. Para mim, é uma bobagem. Minha avó se chamava Ítala, um nome em homenagem à Itália, e isso não a tornou menos brasileira. Ela era musicista, professora, e representava tudo o que uma mulher brasileira de respeito e dignidade deve ser. Ou seja, o nome não muda quem a pessoa é, seja ela chamada "Latina" ou não. Discutir na internet por causa do nome de uma personagem é, no mínimo, questionável. O autor tem meu apoio, e se ele quiser chamar a personagem de "Latina", que o faça. Eu também achei o nome fofinho!

Blue Archive em poema

 Em Kivotos vão,   Alunas e o sensei,   Aros brilham céu,   Segredos e corações,   No azul, a fé sem fim. Netflix, Prime, Crunchyroll, Anime Onegai, Sato Company... será que alguém poderia disponibilizar oficialmente a série animada? Assistir via streaming seria excelente. Segue um vídeo comemorativo do jogo.

Lendas Japonesas de Arrepiar! (+18)

Durante a semana dedicada a lendas urbanas japonesas, trago este vídeo de David Herick que apresenta o que ele acredita serem as 10 piores lendas do Japão. Desligue as luzes, prepare a pipoca e, se desejar, pegue um crucifixo! Tem coragem? Clique!  O Japão é conhecido por suas lendas urbanas assustadoras, muitas das quais inspiraram filmes de terror e histórias populares. Vou compartilhar algumas delas: Gozu (Cabeça de Vaca) : A história do “Gozu” é considerada uma das lendas urbanas mais aterrorizantes já escritas. Supostamente, é tão assustadora que ouvir a história pode levar à morte por medo. Segundo a lenda, um conto horrível chamado “Cabeça de Vaca” foi descoberto no Japão no século XVII 1 . A lenda urbana japonesa chamada **Gozu**, que significa "Cabeça de Boi" (牛の首, Gozu no Kubi), é uma história assustadora que se tornou bastante conhecida no Japão. Ela é considerada tão horripilante e poderosa que, segundo a lenda, qualquer pessoa que ouça a história completa morrerá...

Anime Onegai em Tanka

 Tanka é um poema japonês um pouco maior que um haikai e consiste em 5 versos divididos em sílabas poéticas (5-7-5-7-7).  https://www.animeonegai.com/pt/landing Nuvens de sonhos, Onegai brilha intenso, Anime e mangá. Cultura em ponte viva, Laços fortes, Japão-Lá.

A Vida!

  Viver é árduo;  Em dor, as estações;  Preciso é viver;  Anseio ver meu amor;  Ao amanhecer, estar com ela. Data do print: 03/04/2024

Paixão no paladar!

Paixão no paladar; Na primavera, o prato floresce; Arte no banquete. Pensei em colocar um AMV de Food Wars aqui, uma vez que dediquei a segunda-feira a um café. 

Traduções ideológicas

Hoje, no blog, não farei recomendações, mas sim uma sugestão. Há uma controvérsia em torno de alterações indesejadas em traduções e legendas de obras japonesas. Se os próprios japoneses começassem a traduzir e legendar seus animes para o Ocidente, essas distorções poderiam ser evitadas. Pergunto-me por que, até agora, os japoneses ainda não optaram por legendarem eles mesmos e disponibilizarem à venda discos com suas obras legendadas em outros idiomas. Isso certamente eliminaria o ruído ideológico e, sem dúvida, eu seria um dos consumidores da mídia física lançada por eles, com legendas "feitas em casa". Na administração, aprendemos que devemos apresentar não apenas os problemas, mas também as soluções. Portanto, considero essa a solução para o problema das alterações ideológicas em obras orientais.

Santo Kolbe

  Amar nosso Cristo; As flores que desabrocham; É viver nas obras.

Maximiliano Kolbe

 Maximiliano Kolbe Um quadrinho devocional maravilhoso   HQ Maximiliano Kolbe: um santo em Auschwitz - Edições Cristo Rei (lojaintegrada.com.br) Quadrinho devocional com roteiro de Jean-François Vivier e ilustração de Régis Parenteau Denoel e Joel Costes. Foi inicialmente lançado em 2019, na França, chegando ao Brasil pelas mãos da Edições Cristo Rei, agora em 2023.   O quadrinho conta, em um breve relato, característica própria da mídia, a história e vida do frei que dá título à obra.   Maximiliano Kolbe foi canonizado pelo Santo Papa João Paulo II em 1982 e teve uma vida curta, digna de uma pessoa que entregou seus caminhos à servidão e a seguir a Cristo. Morreu com apenas quarenta e sete anos, mas deixou um legado que é exemplo.   Conta o quadrinho que frei Kolbe havia sido chamado à servidão franciscana ainda quando era uma criança, após ter tido uma visão com a Santa Virgem Maria que lhe entregara duas coroas. Uma coroa simbolizando a pureza de sua ...

Outros Papos analisa "O Japão no Papel"!

 O Japão no Papel Breve guia da cultura japonesa   Em 2022, a Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil, em parceria com a Telucazu edições, lançou um pequeno livro gratuito de 62 páginas contando um pouco da cultura japonesa focada no papel, quer seja a arte de escrever poemas, textos, ou fantasias, até dobraduras (origami) e pinturas.   Em pequenos textos, com vastos conteúdos, somos apresentados a artes que continuam sendo preservadas e cuidadas até hoje, como o haicai , pequeno poema japonês com certas regras, explicadas no livro por Edson Iura, que foi aperfeiçoado por Matsuo Bashô (1644-1694); o kanji que é datado de 1300 a.C. e faz parte da escrita japonesa, aliado ao katakana e ao hiragana e, para citar mais um, a sumi-ê (sumi- tinta; ê- pintura) que é uma arte datada de 2000 a.C. Estes são apenas exemplos de como o Japão se importa com suas tradições que são vastas e são retratadas muito bem pelo livro.   Para mim, que amo animê...

"Yami-Baito" e a concepção de herói!

 Esse é um assunto gravíssimo que condiz com a guerra cultural que já mencionei aqui meses atrás. Quando as empresas que tratam da indústria de comunicação (editoras principalmente) retiram de cena o arquétipo heroico, da pessoa que faz o bem, altruísta, e o troca por um personagem sem aptidão para o bem, essas empresas contribuem para enfraquecer a moralidade da sociedade. O jovem em formação fica sem uma bússola que o guie para longe de problemas e ele acaba tendo mais chances de se envolver com o que não presta. Clique aqui para ler.  No Japão existe um termo terrível que é o "Yami-Baito", ou seja, "classificados de emprego de meio expediente do mercado negro", e, meses atrás, um desses classificados foi respondido por jovens adolescentes que foram cometer um crime de roubo e assalto em uma joalheria. Podem ler a matéria completa na CBS ( clique ) e deixo aqui um trecho da reportagem de Lucy Craft: " "Yami-baito": Exploitation for crime The young ...

Considerações sobre produções japonesas para o ocidente!

  Considerações sobre produções japonesas para o ocidente   Há muito tempo existe um certo entendimento no Japão de que suas obras devem ser “ocidentalizadas” para atingirem a América como um todo. Não sei ao certo como isso começou, mas acredito que tenha sido através de conversas com distribuidoras desde a época de Macross (1980), ou, até mesmo antes, com Gatchaman (1970), em que, não entendendo como funcionavam as produções japonesas, e acreditando que os americanos não gostariam do produto do jeito em que foi criado, resolveram comprar os direitos das séries e alterá-las ao seu bel-prazer. E o japonês comprou isso como verdade até hoje. Que o produto feito para o público japonês não venderia em terreno ocidental, sem que o produto (filme ou série) passasse por um processo de “ocidentalização”, isto é, transformação de sua matéria-prima (cenas, música, roteiro, tradução) para o que seria o “gosto ocidental”. O "gosto ocidental" aqui também está equivocado, pois remete ...

Corrupção!

 O mal existe; Corrupção persiste; Nunca desiste. Um haiku/haikai para reforçar o texto de segunda-feira (+18). 

Morto estive!

 Morto estive; Angústia passada; A pena vive. Um haiku/haikai para quarta-feira, já que na segunda-feira eu falei sobre o Japão. Haiku é um poema clássico japonês.