Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Japão

Sakuna-Hime

Decidi experimentar, ao invés de criar um poema, criar uma música inteira. Será que vai dar certo? 

Latina

Lalatina, Latina, Tina?  XD O autor da série analisada esta semana foi envolvido em uma polêmica desnecessária, para ser sincero. Ele começou a escrever uma nova história sobre uma personagem brasileira e decidiu chamá-la de "Latina" porque gostou do som da palavra. Alguns brasileiros, sem ter o que fazer, começaram a criticá-lo por isso. Para mim, é uma bobagem. Minha avó se chamava Ítala, um nome em homenagem à Itália, e isso não a tornou menos brasileira. Ela era musicista, professora, e representava tudo o que uma mulher brasileira de respeito e dignidade deve ser. Ou seja, o nome não muda quem a pessoa é, seja ela chamada "Latina" ou não. Discutir na internet por causa do nome de uma personagem é, no mínimo, questionável. O autor tem meu apoio, e se ele quiser chamar a personagem de "Latina", que o faça. Eu também achei o nome fofinho!

Blue Archive em poema

 Em Kivotos vão,   Alunas e o sensei,   Aros brilham céu,   Segredos e corações,   No azul, a fé sem fim. Netflix, Prime, Crunchyroll, Anime Onegai, Sato Company... será que alguém poderia disponibilizar oficialmente a série animada? Assistir via streaming seria excelente. Segue um vídeo comemorativo do jogo.

Lendas Japonesas de Arrepiar! (+18)

Durante a semana dedicada a lendas urbanas japonesas, trago este vídeo de David Herick que apresenta o que ele acredita serem as 10 piores lendas do Japão. Desligue as luzes, prepare a pipoca e, se desejar, pegue um crucifixo! Tem coragem? Clique!  O Japão é conhecido por suas lendas urbanas assustadoras, muitas das quais inspiraram filmes de terror e histórias populares. Vou compartilhar algumas delas: Gozu (Cabeça de Vaca) : A história do “Gozu” é considerada uma das lendas urbanas mais aterrorizantes já escritas. Supostamente, é tão assustadora que ouvir a história pode levar à morte por medo. Segundo a lenda, um conto horrível chamado “Cabeça de Vaca” foi descoberto no Japão no século XVII 1 . A lenda urbana japonesa chamada **Gozu**, que significa "Cabeça de Boi" (牛の首, Gozu no Kubi), é uma história assustadora que se tornou bastante conhecida no Japão. Ela é considerada tão horripilante e poderosa que, segundo a lenda, qualquer pessoa que ouça a história completa morrerá

Anime Onegai em Tanka

 Tanka é um poema japonês um pouco maior que um haikai e consiste em 5 versos divididos em sílabas poéticas (5-7-5-7-7).  https://www.animeonegai.com/pt/landing Nuvens de sonhos, Onegai brilha intenso, Anime e mangá. Cultura em ponte viva, Laços fortes, Japão-Lá.

A Vida!

  Viver é árduo;  Em dor, as estações;  Preciso é viver;  Anseio ver meu amor;  Ao amanhecer, estar com ela. Data do print: 03/04/2024

Paixão no paladar!

Paixão no paladar; Na primavera, o prato floresce; Arte no banquete. Pensei em colocar um AMV de Food Wars aqui, uma vez que dediquei a segunda-feira a um café. 

Traduções ideológicas

Hoje, no blog, não farei recomendações, mas sim uma sugestão. Há uma controvérsia em torno de alterações indesejadas em traduções e legendas de obras japonesas. Se os próprios japoneses começassem a traduzir e legendar seus animes para o Ocidente, essas distorções poderiam ser evitadas. Pergunto-me por que, até agora, os japoneses ainda não optaram por legendarem eles mesmos e disponibilizarem à venda discos com suas obras legendadas em outros idiomas. Isso certamente eliminaria o ruído ideológico e, sem dúvida, eu seria um dos consumidores da mídia física lançada por eles, com legendas "feitas em casa". Na administração, aprendemos que devemos apresentar não apenas os problemas, mas também as soluções. Portanto, considero essa a solução para o problema das alterações ideológicas em obras orientais.

Santo Kolbe

  Amar nosso Cristo; As flores que desabrocham; É viver nas obras.

Maximiliano Kolbe

 Maximiliano Kolbe Um quadrinho devocional maravilhoso   HQ Maximiliano Kolbe: um santo em Auschwitz - Edições Cristo Rei (lojaintegrada.com.br) Quadrinho devocional com roteiro de Jean-François Vivier e ilustração de Régis Parenteau Denoel e Joel Costes. Foi inicialmente lançado em 2019, na França, chegando ao Brasil pelas mãos da Edições Cristo Rei, agora em 2023.   O quadrinho conta, em um breve relato, característica própria da mídia, a história e vida do frei que dá título à obra.   Maximiliano Kolbe foi canonizado pelo Santo Papa João Paulo II em 1982 e teve uma vida curta, digna de uma pessoa que entregou seus caminhos à servidão e a seguir a Cristo. Morreu com apenas quarenta e sete anos, mas deixou um legado que é exemplo.   Conta o quadrinho que frei Kolbe havia sido chamado à servidão franciscana ainda quando era uma criança, após ter tido uma visão com a Santa Virgem Maria que lhe entregara duas coroas. Uma coroa simbolizando a pureza de sua castidade e a outra simb

Outros Papos analisa "O Japão no Papel"!

 O Japão no Papel Breve guia da cultura japonesa   Em 2022, a Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil, em parceria com a Telucazu edições, lançou um pequeno livro gratuito de 62 páginas contando um pouco da cultura japonesa focada no papel, quer seja a arte de escrever poemas, textos, ou fantasias, até dobraduras (origami) e pinturas.   Em pequenos textos, com vastos conteúdos, somos apresentados a artes que continuam sendo preservadas e cuidadas até hoje, como o haicai , pequeno poema japonês com certas regras, explicadas no livro por Edson Iura, que foi aperfeiçoado por Matsuo Bashô (1644-1694); o kanji que é datado de 1300 a.C. e faz parte da escrita japonesa, aliado ao katakana e ao hiragana e, para citar mais um, a sumi-ê (sumi- tinta; ê- pintura) que é uma arte datada de 2000 a.C. Estes são apenas exemplos de como o Japão se importa com suas tradições que são vastas e são retratadas muito bem pelo livro.   Para mim, que amo animês e mangás, existe

"Yami-Baito" e a concepção de herói!

 Esse é um assunto gravíssimo que condiz com a guerra cultural que já mencionei aqui meses atrás. Quando as empresas que tratam da indústria de comunicação (editoras principalmente) retiram de cena o arquétipo heroico, da pessoa que faz o bem, altruísta, e o troca por um personagem sem aptidão para o bem, essas empresas contribuem para enfraquecer a moralidade da sociedade. O jovem em formação fica sem uma bússola que o guie para longe de problemas e ele acaba tendo mais chances de se envolver com o que não presta. Clique aqui para ler.  No Japão existe um termo terrível que é o "Yami-Baito", ou seja, "classificados de emprego de meio expediente do mercado negro", e, meses atrás, um desses classificados foi respondido por jovens adolescentes que foram cometer um crime de roubo e assalto em uma joalheria. Podem ler a matéria completa na CBS ( clique ) e deixo aqui um trecho da reportagem de Lucy Craft: " "Yami-baito": Exploitation for crime The young

Considerações sobre produções japonesas para o ocidente!

  Considerações sobre produções japonesas para o ocidente   Há muito tempo existe um certo entendimento no Japão de que suas obras devem ser “ocidentalizadas” para atingirem a América como um todo. Não sei ao certo como isso começou, mas acredito que tenha sido através de conversas com distribuidoras desde a época de Macross (1980), ou, até mesmo antes, com Gatchaman (1970), em que, não entendendo como funcionavam as produções japonesas, e acreditando que os americanos não gostariam do produto do jeito em que foi criado, resolveram comprar os direitos das séries e alterá-las ao seu bel-prazer. E o japonês comprou isso como verdade até hoje. Que o produto feito para o público japonês não venderia em terreno ocidental, sem que o produto (filme ou série) passasse por um processo de “ocidentalização”, isto é, transformação de sua matéria-prima (cenas, música, roteiro, tradução) para o que seria o “gosto ocidental”. O "gosto ocidental" aqui também está equivocado, pois remete

Corrupção!

 O mal existe; Corrupção persiste; Nunca desiste. Um haiku/haikai para reforçar o texto de segunda-feira (+18). 

Morto estive!

 Morto estive; Angústia passada; A pena vive. Um haiku/haikai para quarta-feira, já que na segunda-feira eu falei sobre o Japão. Haiku é um poema clássico japonês. 

Outros Papos desabafa: Rússia e Japão!

 O Japão e a Rússia “E a Rússia espalhará seus erros pelo mundo!” é uma das profecias feitas por Nossa Senhora em Fátima e que foi dada a três pastores. É uma profecia grave que se cumpriu. O canal do professor Bellei fez uma ótimo vídeo sobre o atual discurso do presidente Putin e me lembrou dessa profecia já cumprida, no contexto de que, nesse momento, enquanto seus erros foram espalhados, a atual Rússia parece defender os padrões contrários aos seus erros. Não posso entrar em muitos detalhes, pois perderia esse blog, mas deixo o vídeo do professor aqui para uma breve consulta. Assistam enquanto estiver online. Nunca se sabe quando o retirarão do ar. Muitos dos meus textos aqui possuem fundamentos que deixo vídeos explicando, mas, com o passar do tempo, noto que os vídeos acabam deletados, tornando alguns textos meus mais superficiais. Assistam enquanto podem.  Todos os vídeos são do Youtube.  Depois de assistir ao vídeo, eu notei que nem mesmo o Japão consegue escapar da tentativa d

A arte clama!

A arte clama; Viva por essa chama; A arte ama! Optei, para ilustrar esse haiku, verso japonês, com a abertura de New Game que conta a história de profissionais que criam jogos. É uma série interessante!

O que animê representa para mim?

A realidade é só tortura e muito sofrer; Não possuo nenhuma vontade disso reconhecer; Intencionalmente me escondo no amanhecer; Minha alma, nos animes, está o seu maior prazer; E desejo, ali sim, eternamente permanecer. Perguntaram na Crunchyroll o que os animês representam para nós. Não enviei minha resposta, mas fiz esse poema, uma quintilha com 16 sílabas poéticas. Espero ter conseguido traduzir esse sentimento de forma adequada.

Alexandre Nagado é nota 10!

Alexandre Nagado um profissional nota 10! Nagado trabalha na área da cultura popular japonesa. Desde a década de 90, ele escreve para revistas especializadas. Já trabalhou para a revista Henshin, já roteirizou para a revista Jaspion e Heróis da TV, já organizou antologias, como a Mangá Tropical da Via Lettera. Já deu palestras. Enfim, ele possui uma vasta experiência na área da cultura pop e eu o respeito demais por tudo que ele criou. Atualmente, ele escreve para dois blogs e faz ótimas análises sobre comunicação, cultura, sociologia, arte, enfim, ele possui bagagem suficiente para não ficar restrito a um único aspecto do processo criativo. Resolvi trazer para vocês duas entrevistas recentes que ele deu, para que conheçam mais do profissional e da pessoa do Nagado. E não foram entrevistas realizadas por pessoas comuns. Ricardo Cruz é cantor e professor de japonês. Aqui, ele até escreve: “Esse cara me fez descobrir o Japão!” e isso mostra a influência do trabalho desse pr

Capitalismo Romântico!

O trabalho deve ser feito com amor; Sua qualidade assim será maior; O respeito para com o cliente se apresentará; E isto a todos alegrará. Invista seu capital e esforço com dedicação; O lucro será, de algo maior, apenas uma fração; O respeito para com o cliente se apresentará; E isto a todos alegrará. O capital é uma ferramenta de esforço; Trabalho feito com amor, eu endosso; Eficiência é um reflexo; De um amor ao trabalho complexo. Escolha um trabalho que tenha paixão; Trabalhará com dedicação; O trabalho deve ser feito com amor; Sua qualidade assim será maior. Assistindo a um animê, fui tomado por um lampejo de percepção de algo que sempre se apresentou na minha frente, mas que nunca havia percebido. Em animês, quase sempre o trabalho é escolhido e feito por uma pessoa que deseja ver a alegria de outra. Exemplificando, uma estilista em crise percebeu que fazia roupas para trazer alegria aos seus clientes. E isto é bem comum de se ver em animê

Olhos Vermelhos!

Os olhos matam; Vermelhos como sangue; O sol poente! Um haicai é um pequeno verso com as sílabas simples organizado da seguinte forma (5-7-5). Alguns tentam incrementar esta forma, mas o básico é isso. Estava me recordando dos lindos olhos da Saya, de Blood Plus, e como eles reluzem vermelhos. Acho lindo. No último verso fiz uma comparação com o sol e, como sabem, este é um símbolo que existe na bandeira japonesa . Então, juntei no último verso vários significados para o mesmo signo.  Esse clipe é muito legal! Eu não canso de elogiar este trabalho! Assistam!