Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Nota ZERO Como podem ver pela imagem, algumas séries estão com direito de exibição liberado para nossa região, mas somente 30 dias após sua exibição na televisão japonesa. Não dá nem para chamar isso de simulcast. Muito dessa tragédia se deve ao fato da má formatação dos contratos de distribuição. Outro ponto que nos leva a essa situação é uma tentativa burra de privilegiar um serviço de streaming a outro. No caso da tentativa de privilegiar um serviço a outro, temos o dedo da Sony no meio. Sim, ela é dona de uma rede de distribuição e do serviço Funimation, então, segundo o que li no fórum da Crunchyroll, ela promove essa bizarrice para dar estaque ao seu próprio sistema de streaming. O que deixa isso ridículo, e até causa raiva no assinante de outros serviços, é que o serviço da Sony é fechado para muitos países, com exceção, por exemplo, dos EUA e Canadá. Com isso, ela não está promovendo seu sistema de streaming, mas deixando o assinante com raiva do sistema dela. L...