Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Yo, é o mercado do livro em declínio, faturamento despenca, tá no abismo do caminho, desde 2006, a queda é brutal, 43% a menos, cenário real. Livrarias fechando, leitor desiludido, falta incentivo e livro é deixado de lado, esquecido. Sem política pública, educação enfraquece, e o país, sem leitura, cada vez mais padece. Obras gerais em baixa, didáticos em queda, o conhecimento se esvai, enquanto a crise enreda. Sevani e Dante, já mandaram o recado, leitura é resistência, mas tá tudo travado. Digital tenta um espaço, se expandir pra valer, a venda de e-books cresceu, mas ainda tem muito a fazer. 8% do mercado, é avanço, é real, mas sem leitura nas ruas, o impacto é desigual. Leitura é cultura, é saber, é visão, é ponte pro futuro, é transformação. Sem livro na mão, sem mente pra voar, educação e leitura...