Das telas ao coração, vozes que vão longe, Narram histórias, tradições que se expõem. A cultura encontra as cores do Japão, No traço e no ritmo, nasce a conexão. Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Cada quadro, uma porta, para a alma explorar, Unem as culturas no ato de sonhar. Em cada herói, o espírito de lutar, Em cada cena, o respeito a compartilhar. Mas não é só o Japão que a obra abraça, Outros tons asiáticos ganham sua praça. Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Cada quadro, uma porta, para a alma explorar, Unem as culturas no ato de sonhar. Do Japão à Coreia, as vozes ressoam, Histórias que as fronteiras ecoam. Cultura em harmonia, no tempo e na arte, Uma Ásia unida, em cada obra que parte. Anime, mangá, uma ponte entre mundos, Carregam valores, laços tão profundos. Com suas histórias, fazem todos lembrar, Que a humanidade é o que nos faz brilhar.
Lalatina, Latina, Tina? XD O autor da série analisada esta semana foi envolvido em uma polêmica desnecessária, para ser sincero. Ele começou a escrever uma nova história sobre uma personagem brasileira e decidiu chamá-la de "Latina" porque gostou do som da palavra. Alguns brasileiros, sem ter o que fazer, começaram a criticá-lo por isso. Para mim, é uma bobagem. Minha avó se chamava Ítala, um nome em homenagem à Itália, e isso não a tornou menos brasileira. Ela era musicista, professora, e representava tudo o que uma mulher brasileira de respeito e dignidade deve ser. Ou seja, o nome não muda quem a pessoa é, seja ela chamada "Latina" ou não. Discutir na internet por causa do nome de uma personagem é, no mínimo, questionável. O autor tem meu apoio, e se ele quiser chamar a personagem de "Latina", que o faça. Eu também achei o nome fofinho!