Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Apocalipse: Brasília impresso nos EUA Rápido unboxing de Fairy Tail Dragon Cry Novamente, testei a impressão de outro livro. Enquanto o “Mangá Tropical- um estudo de caso” preocupava-me pela quantidade e pela qualidade das imagens que fazem parte de seu miolo, o Apocalipse: Brasília me preocupava por ser um livro mais grosso, com maior número de páginas. Na verdade, a palavra preocupação é forçada, pois eu sabia que a qualidade da impressão nos EUA poderia ser melhor e eu só queria registrar o evento em vídeo para ter fatos para mostrar. Procurei aproximar as duas versões na questão técnica e nos valores que recebo como autor. Desta forma, ambas as versões possuem as seguintes características técnicas: Categoria(s): Esoterismo, Religião, Literatura Nacional Idioma: Português Edição/Ano: primeira edição/ 2013 Numero de paginas: 136 Peso: 188 Tipo de Capa: Capa cartão Acabamento: Brochura sem orelha Papel: Offset 75g Formato: 14 x 21 cm Miolo...