Olá, pessoal! Nesse vídeo quero falar um pouco sobre os dialetos do Japão. Depois de assistir ao amor de Okinawa e de ver como traduziram as expressões e falas da Mona da série "Medaka Kuroiwa is impervious to my charms", decidi explicar um pouco mais sobre essas questões. Vamos lá? Me acompanham? O Japão é um país fascinante, não apenas por sua cultura rica e história milenar, mas também pela diversidade linguística que reflete a identidade de suas regiões. Estima-se que existam cerca de 15 dialetos principais , além de inúmeras variações regionais. Esses dialetos são agrupados em dois grandes clados: Oriental (incluindo Tóquio) e Ocidental (incluindo Quioto), com os dialetos de Kyūshū e das Ilhas Hachijō frequentemente considerados ramos adicionais. Além disso, as línguas ryukyuanas, faladas em Okinawa e nas ilhas mais ao sul, formam um ramo separado na família japônica. Por que existem tantos dialetos no Japão? A diversidade de dialetos no Japão tem raízes históricas e...
Estava lendo no Anime News Network uma das matérias sobre resultado de votações no quesito “transformação”. Foram votadas as mais belas transformações de heróis e heroínas. O belo destas transformações, para mim, é o contexto no qual elas se inserem, pois, em muitos casos, simboliza o fim de uma tirania. Quando o herói/heroína decide lutar, ele, ou ela, se transforma e isso simboliza, em grande parte dos roteiros, o fim do terror. Com a música adequada, é uma das coisas mais lindas de se ver em uma animação. Veja um exemplo clássico abaixo e clique para ver a lista completa no site Intoxianime : E eu queria complementar com outra proposta. Sabiam que nem sempre esta transformação é visível? Existem casos em que esta transformação se dá no interior do personagem. Não existem relâmpagos, raios ou luzes, mas apenas uma mudança de postura, uma mudança de pensamento. Quando muda-se o pensamento, um herói surge! Em Magi, vemos isso claramente. A primeira série está disponível na N...